Леонид Кондратенко (leokondrat) wrote,
Леонид Кондратенко
leokondrat

Categories:

Повесила у себя газетару

Одному из задержанных при штурме Конгресса США потребовался переводчик с русского языка. Об этом пишет газета Washington Post.

По данным газеты, одному из задержанных в суде потребовался переводчик с русского языка.

«Я не знаю, о каком незаконном вторжении вы говорите», — заявил задержанный в суде.

6 января сторонники действующего президента США Дональда Трампа штурмовали здание Конгресса США, прервав заседание, на котором должны были утвердить итоги минувших выборов. В результате произошедшего погибли четыре человека. Мэр Вашингтона Мюриэл Баузер распорядилась ввести комендантский час. По последним данным, обвинения были предъявлены 55 участникам осады.
Subscribe

  • Они там и повесили

    Философ Игорь Чубайс на "Эхе" в очередной раз рассказывает, как через пару дней после советского вторжения в Чехословакию он в Одессе вышел вечером…

  • До сих пор вешают те же, там же

    [18.08.18 13:00] Алексей Венедиктов на "Эхе": "Вячеслав Володин очень богатый человек. Закон запрещает ему заниматься предпринимательской…

  • Эти самые повесили там, а где они еще повесят?!

    [14.08.18 21:39] Дмитрий Быков опять за свое: "У Советского Союза были свои недостатки. Но это была идеальная страна для работы. Для ученых, для…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments