Даже не могу сразу вспомнить как по немецки дисциплина. Тем более по французски.
Труд...эээ... Работа - помню и на том и на том. Еще и по английски могу.
Мы макулатуру собирали в школьное время. И в обычной школе и в приблатненной, 239, тоже - макулатуру. А летом в ЛТО ездили. Собирать всякое и пропалывать. Капусту, там, укроп. Настоящий укроп, а не как сейчас говорят. Ох, вонючий. Много лет после 239 на укроп смотреть не мог. Мы же его без противогаза собирали. А еще там рядом свино- что то такое было. Без противогазов мы были, но терпели. В противогазах мы только на военизированных сборах бегали, или маршировали. А мимо свинофермы так ходили. В обычной школе мы к девочкам после отбоя сами бегали. Не в комнату, конечно, просто в окошко стучали. Поговорить. А в 239 нам колыбыельную Щербакова прямо в палате Наташа пела. Наташа - типа вожатой была у нас. Красивая! Она на пару лет всего и старше была, теперь бы посадили за связь с ней учителя, а тогда - нормально считалось. Любовь. Тем более, что он еще не учитель был, а студент-практикант. Просто ему было сильно больше 18-ти, ей - меньше.
Трудиться в школе я не любил. Да и вообще, быть объектом воспитания не нравилось. Ни в школе ни на улице. Интересно, слово "воспитание" хоть в одном европейском языке может сочетаться со словами "труд" и "дисциплина"?