August 30th, 2020

Повесил в "Фэйсбуке" Лев Рубинштейн

«Ну, зачем же нам, — увещевают нас грамматические пуристы, — нарушать правила собственной грамматики в угоду политической конъюнктуре? Зачем нам эти «Беларуси» или «в Украине», если по существующим правилам русского языка…
А за тем, думаю я, что никакое не конъюнктурно-политическое, а самое что ни на есть живое человеческое чувство солидарности в каких-то случаях принимает и такие вот лингвистические формы — формы осознанного и, в общем-то, конструктивного и смыслопорождающего нарушения писанных правил собственного родного языка. А я для такого явления придумал даже термин «эмпатическая орфография».
Эмпатия, сочувствие, сопереживание, солидарность куда важнее, насущнее и, главное, долговечнее всех на свете правил, которые, как известно, время от времени изменяются, иногда до неузнаваемости, под напором живой истории.

(Кристиан Дростен появится первого сентября, до этого про коронавирус другие рассказывают по немецки в подкастах NDR. Послушал других ученых. Все-таки лень ленью, а переводить то стоит. И тексты разумные и люди приличные руководят наукой и медициной в крупнейших городах Германии и чувство юмора нормальное у них и в теме коронавирусной ориентируются. Завтра надо бы перевести и тут выложить... Я к чему? Они про солидарность говорят, про то, что все эпидемиологические мероприятия - это про солидарность, про эмпатию, про возможность помочь продлить чужие жизни, - прим. ред.)

Повесила семь лет назад в "Фэйсбуке" Masha Borko


Masha Borko
30 августа 2013 г. ·
Как знать,
Быть может то,
Что ночь темна,
И в небе
полная луна,
И так шакалы
Bоют дружно,
И неуютно мне, -
Лишь просто
В сон падение?..
( Это вторая редакция. Или, может, лучше - сновпадение?) А то и - совпадение!

Лытдыбр

Галя завтра откидывается. Не совсем еще, конечно, ей еще семнадцать. Типа условно-досрочного. В общаге будет жить при колледже. Из деревни уже приехала, сегодня последний день в приюте. Повстречал в фэйсбучной ленте несколько человек, которых раздражают новые веяния в российской словесности, вроде манеры писать "в Украине", "Беларусь", и которых бесит буква "а" в слове "коронавирус". У меня в ленте такое редко. А вот упоминать в положительном ключе Ольгу Романову, или Динара Идрисова, многим не в падлу даже и в моей ленте. Почитал внимательно текст Екатерины Шульман, может быть я чего то не заметил раньше. Нет, все как всегда. Салат из разумных абзацев и дури. На любителя смесь. Но модная. С Кириллом поболтал про Беларусь. Он говорит, что расклад в беларусских городах примерно 4:1, четверо против Лукашенко и один - за. А в деревне беларусской всем все это по барабану. В деревне и у нас к президенту относятся примерно так. А в больших городах фифти-фифти, боюсь. В почти новый дом Машиной мамы ремонтная бригада пришла и уже ушла, завершив работу. Льет на кухне и в комнате без перерыва. С потолка. Не сильнее, чем до ремонта, но и не слабее, а больше никто уже не придет крышу чинить. Сколько можно?!